Ir
a Londres a buscar trabajo no va a ser una tarea fácil, todo lo contrario, va a
ser una tarea ardua, complicada y habrá que dedicarle tiempo, paciencia y, cómo
no, dinero.
ÍNDICE
DE LA SECCIÓN EMPLEO:
1. CUALIFICACIONES
2. CURRÍCULUM Y CARTA DE PRESENTACIÓN (Covering letter)
3. APPLICATION
FORM
4. ENTREVISTA DE TRABAJO (Interview)
5. LISTADO
WEBS DE BÚSQUEDA DE EMPLEO
1.- CUALIFICACIONES:
Lo
primero que tenemos que hacer es conocer nuestras cualificaciones, y
posibilidades en el país de destino. Sería conveniente realizar un pequeño
estudio de campo. Es decir, conocer la oferta de trabajo, en la siguiente
página web que ofrece la RED EURES, podrás realizar consultas estadísticas de
cada una de las industrias en lo que a ofertas de trabajo se refiere.
La
clave es la organización y tener la ideas claras de lo que te quieres dedicar,
es decir, el oficio o profesión preferente. Habrá que buscar información en internet
referida a nuestra profesión para conocer nuestras cualificaciones en el país
de destino.
Para ello, tendremos dos opciones:
·
Realizar la consulta en NARIC: Esta organización es la responsable
de ofrecer información, consejo y una opinión experta en lo que a profesiones,
vocaciones y/o formación académica se refiere respecto a sus cualificaciones
alrededor de más de 180 países.
El teléfono de contacto en el Reino
Unido es: 0871
330 7033 (10 peniques porminuto desde línea de teléfono fijo para llamadas
desde Inglaterra). Para llamadas desde España hay que marcar el 0044 como
prefijo de la llamada. Y los costes de solicitar los servicios de NARIC pueden oscilar desde 40 a 210 libras.
·
DIRECTIVA EUROPEA: También disponemos de la Directiva
Europea 2005/36/CE relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales.
Es tan fácil como encontrar nosotros mismos nuestra cualificación
correspondiente a cada país.
Pero,
no nos engañemos, ya que es posible que no podamos, al principio, encontrar un
empleo que sea a nuestra medida. Para ello, sería necesario tener a mano un
“PLAN B” al que recurrir en el caso en el que nuestras expectativas no puedan
ser cumplidas de momento. Normalmente este plan B, suele situarse dentro del
sector servicios, en la industria de la Hostelería.
Una vez os trasladéis a Inglaterra,
podéis seguir estar en contacto con la RED EURES, aquí os dejo su web.
Una vez entras
en la página lo primero que te aparece es lo siguiente:
“Una forma fácil
de encontrar información sobre las oportunidades de empleo y aprendizaje en
Europa. La red EURES le ofrece vacantes de empleo en 31 países europeos,
currículos de candidatos interesados, lo que necesita saber para vivir y
trabajar en el exterior, y mucho más.”
Cierta es la
afirmación… pero luego, la realidad es otra. Cuando llegas y te enfrentas al
país frente a frente… te das cuenta de la poca información que tienes. Por eso,
es por lo que he decidido hacer esta web. Porque necesitaba contar mi historia,
contar y aportar información factible y real recogida a lo largo del tiempo que
he estado viviendo en Londres , información que bien hubiese agradecido haberla
tenido de antemano. No obstante, a términos oficiales, yo os sigo recomendando
seguir visitando EURES.
A continuación
tenéis el listado de los Euroconsejeros residentes en Londres, por zonas, según
os pueda hacer falta para realizar consultas sobre temas de búsqueda de empleo.
-
Jomo Ladepon-Thomas:
Centre Plus
13, Dod Street, E14 7EP London
Tel. 020- 7510 1404
Fax: 020- 7510 1360
Habla inglés y francés
-
Aileen Oliver:
Job Centre Plus
Lewisham, Nine Elms Lane London, SW95 9BT
Lewisham Job Centre 9-19 Rushey Green London
SE6 4AW
Tel. 020-8172 4161
Fax: 020- 8172 4103
Habla inglés, español y
francés.
-
Pauline Puig:
Job Centre Plus
6-12 Caxton House, Tothill Street, SW1H 9NA,
London
Tel. 020- 7829 2274
Habla inglés.
-
Shiraz Sakkaf:
Job Centre Plus
3rd Floor, Hounslow Job Centre Plus
10 Montage Road, TW3 1LE Hounslow
Tel.020- 8607 1869
Fax:. 020- 8607 1673
Habla holandés e inglés.
-
José
Vigo: (Este euroconsejero es español)
Job Centre Plus
St Marylebone
Job Centre Plus
46, Lisson Grove, NW1 6TZ, London
Tel. 020- 7941 6943
Fax: 020- 7853 4682
Habla inglés, español y
francés.
2.- CURRÍCULUM Y CARTA DE PRESENTACIÓN (Covering letter):
A
la hora de componer el currículum, aquí oficialmente conocido como “CV”,
tendremos que tener en cuenta muchos aspectos
diferenciados con respecto a nuestro currículum español. Algunas de las
diferencias más significativas del currículum inglés con respecto al español
son:
- Nunca se debe adjuntar fotografía ni fecha de nacimiento.
- Se realiza una breve redacción descripción de las características del candidato.
- Se realiza una breve descripción de las tareas realizadas en previos empleos.
- Prácticamente siempre piden referencias y/o cartas de recomendación.
- El currículum siempre se presentará con una longitud máxima de 2 folios por una cara.
- En
Inglaterra tienen muy, muy en cuenta la experiencia, no se trata de mentir,
pero, cuánto más experiencia pongas en un sector, mejor serás valorado.
Así pues, el
esquema general del CV inglés quedaría de la siguiente forma:
·
DATOS PERSONALES:
Normalmente centrado en la parte
superior, incluirá:
o
Nombre
y apellidos.
o
Dirección
completa.
o
Teléfono.
o
E-mail
es opcional.
·
PERSONAL PROFILE: Aquí se realizará una pequeña
descripción de unas 4-5 líneas en la que se explica las características
personales del candidato junto con sus expectativas de empleo y una breve
referencia a la experiencia que se posee.
Un
ejemplo sería: “I consider myself to be a friendly and outgoing person,
enthusiastic and well organized. I have an efficient and practical approach to
all tasks I undertake. My ultimate ambition is to work with small children and
I am currently studying for qualifications in this industry.”
·
KEY SKILLS O SKILLS AND ESPERTISE:
En este apartado, que ocupará unas 4-5 líneas también, haremos una descripción de las habilidades que
poseemos a la hora de desempeñar nuestro trabajo. Y explicar las tareas y responsabilidades a las que te
viste expuesto en otros empleos .
Algunos
ejemplos serían: “Good customer service skills with experience of helping
customers and identifying their needs”, “Experienced in handling money
accurately, using a till, giving change and ringing in prices”, “Friendly,
confident, polite, helpful manner with the general public.”
·
EMPLOYMENT HISTORY: Este apartado aparece representado en
tres columnas que se organizan de la siguiente manera:
o
Se
situarán fechas de inicio y fin de empleo
en primer lugar.
o
A
continuación aparecerá el nombre de la empresa y la ciudad.
o
Por
último, el nombre de la posición del trabajo seguido de una corta enumeración
de las principales tareas desarrolladas. (2-3 tareas por empleo.)
·
QUALIFICATIONS AND TRAINING: Este apartado aparece representado en tres
columnas de igual forma que el apartado
anterior, pero con las siguientes descripciones:
o
Se
situarán las fechas de inicio y fin del curso en primer lugar.
o
A
continuación aparecerá el nombre del
centro de estudios.
o
Nombre
del curso acompañado del nivel al que
corresponde.
Opcionalmente
se pueden incluir:
·
INTEREST: En lo referente a actividades que
realizas en tu tiempo de ocio.
·
REFERENCES:
Donde es muy común encontrar la siguiente frase: “Avaliable on request.”
(Siempre te van a pedir referencias de trabajos anteriores, teléfonos,
direcciones, persona de contacto y cargo…)
En
el siguiente cuadro, os adjunto un ejemplo de Currículum de la industria del
“Childcare” (cuidado de niños) en el que se aprecia claramente la existencia de
todos los apartados comentados anteriormente.
Os
recuerdo que toda esta información es una guía básica y general. Como siempre
pueden existir excepciones para sectores concreto s en los que sea necesario
incluir otro tipo de información.
ANN FINNEGAN
44, Thomas Street, Woolwich, London, SE18 6HT
Tel: 0123 456 789
PERSONAL
PROFILE:
Ability to cater for children´s physical, educational, social and
emotional needs by providing a warm caring environment along with stimulating
play and learning activities. Giving affection and security to the children
in my care, building up trusting relationships with them and their families.
I relate well to children and able to
build relationships that give children security and confidence.
KEY SKILLS:
·
Good communication skills, ability to listen to
children and encourage them.
·
Plan activities to stimulate the children´s learning
and development- this could include playing with natural materials and
construction toys, painting and drawing, reading stories and singing.
·
Strong sense of responsibility, alert to potential
risk and hazards.
EMPLOYMENT
HISTORY:
Happydays Childrens Nursery
2005- to present
Childcare Worker:
·
Looking after children age 5 to 10.
·
Responsible for the children´s well-being.
·
Arranging activities/play, exercise, naps and play.
·
Plan, prepare and serve meals to the children.
·
Physical care, such as hand washing and toileting.
·
Dealing with parents daily, and sharing information
about their child´s progress.
·
Awareness of child protection issues- e.g., to
recognize signs of abuse, and takes appropriate action.
Brookfields UK
2002-2005
Assistant Manager
·
Ordering the items we needed at the bakery.
Processing paperwork and supervising staff. Dealing the customers enquires.
Gemina Stores UK
2002-2002
·
Customer service. Replenishing shelves. Stock
Control.
EDUCATION AND QUALIFICATIONS
2001-2002
Tenhouse College NVQ´s I,II &
III
Diploma in Childcare Studies.
INTERESTS:
I enjoy all things horticultural, as well as playing sport, and
socializing with my friends.
REFERENCES:
References available upon request.
|
COVERING LETTER O CARTA DE
PRESENTACIÓN:
Es
siempre muy recomendable adjuntar junto al currículum una carta de presentación. La carta de presentación, normalmente es lo
primero que el contratante lee. Así que, la carta de presentación proporcionará la primera impresión sobre el candidato.
Y para la elaboración de
esta carta de presentación inglesa
tendremos que considerar lo siguiente:
·
Hacer
referencia a la oferta de empleo vacante. (Nombre, número de referencia, etc.)
·
Incluir
el nombre de la persona a la que va dirigido, si se sabe, sino podremos: “Dear
Sir/Madam” y, al final de la carta escribiremos siempre: “Yours faithfully”.
- Remarca cual de tus experiencias laborales son las que están relacionadas con la oferta.
- Muestra por qué eres tú el mejor candidato, véndete.
- No repitas lo ya mencionado en el Currículum.
- Hazle saber en qué momento te encuentras disponible para una posible entrevista.
- Muestra entusiasmo a lo largo de toda la carta.
26 Burrage Place
Plumstead
London SE18 7BG
020 1234 5678
Debenhams plc
The Glades
Bromley
Kent BR1 5AA
1 February 2012
Dear Miss Swain
I am applying for the position of trainee Department Manager, which I
saw advertised in the Newshopper on 30 January 2012. Please find enclosed a
copy of my CV, which I trust you will find of interest.
My current position with J Saintsbury involves much contact with the
public and the use of a computer database when ordering stock. I have deputized for the Department
Manager and I also have responsibility for training new staff.
I can communicate with a wide variety of people. I work well in a team
at work and in my leisure time. I was recently involved in organizing a
sponsored walk for a charity.
I am keen to apply for the position of trainee Department Manager. I
feel I have the right combination of experience and personal skills to
succeed in the retail industry and that I would make a valuable contribution
to your organization.
I am available for interview any time.
Thank you for your consideration and I look forward to hearing from you.
Yours sincerely
Jane White
|
Una
práctica muy común es la de rellenar los “Application
form”, comparado con el sistema español estaríamos hablando de la
“Solicitud de trabajo”.
Existen
de muchos tipos, normalmente los solicitan en empleos o “Vacancies” para trabajos técnicos y/o específicos en los que la
empresa realiza su propia solicitud para cada oferta de empleo concreta. De
esta forma, la empresa pide información puntual que le va a ser necesaria para
evaluar si el candidato pasará a la fase de “entrevista”.
En
este “Application form” la empresa realiza cuestiones específicas sobre el
candidato y las organiza a su gusto. Finalmente la información que se aporta es
la misma que en currículum, pero bajo el guión que la empresa te ofrece.
Pero, ¿cómo solicitar estas “Application form”?. En algunas de las páginas web de
búsqueda de empleo ofrece la posibilidad a algunas empresas de adjuntar el
archivo directamente junto a la oferta
de trabajo. O, por otra parte, podemos encontrarlas en las correspondientes
páginas web de las empresas que ofrecen las vacantes (normalmente en formato
adjunto).
Cumplimentar
estas solicitudes es una tarea muy delicada, puesto que, en ocasiones, hay que
elaborar distintas respuestas a preguntas estratégicamente elaboradas.
A
continuación os adjunto un “Application form”.
(Nota:
El “Application form” lo añadiré próximamente en la sección de “ ADJUNTOS ”)
Para
más ejemplos de Currículums os
recomiendo visitar la siguiente página web desde la cual tendréis acceso tanto
a diferentes modelos de currículums,
como distintas cartas de presentación, tipos de habilidades, etc. Esta página
web está creada por el ministerio de trabajo de Inglaterra, por lo siguiente,
las indicaciones obtenidas son totalmente válidas.
También
hay otras páginas que os pueden ayudar a crear vuestro Currículum, carta de
presentación, etc.
4.- LA ENTREVISTA DE
TRABAJO (Interview)
La entrevista de trabajo inglesa,
más o menos, funciona igual que la española. Eso sí, habrá que preparársela más
en profundidad, por el tema del idioma.
La única diferencia que he
encontrado yo, a pesar de que los ingleses sean considerados más estrictos, las
entrevistas de trabajo las he encontrado más informales de lo usual en España.
Te ofrecen café, té, cualquier bebida durante la entrevista y prácticamente te
sientes obligado a aceptar, pues todo el mundo lo hace.
Luego, por otra parte, también he
observado, sobre todo cuando se trata de agencias, lo que hacen es convocar a
varios candidatos a la misma hora (hasta 20), puede darse el caso de que pongan
un vídeo introductorio de la empresa, te hagan una introducción y,
posteriormente, te entregan el “Application form” si no lo has entregado vía
correo electrónico previamente. Y, de
ahí, dependiendo de lo extenso del “Application form” van llamando uno a uno
para la entrevista personal.
Por ello, aunque ya se haya mandado
toda la documentación anteriormente, es muy importante acudir a la entrevista
con todos los certificados, currículum, pasaporte y un par de fotografías
tamaño carnet. Por si acaso, y para poder consultar las fechas exactas de tu
formación académica y/o experiencias.
Preguntas más
frecuentes de la entrevista de trabajo:
·
Cuéntame,
¿por qué decidiste venir a Inglaterra?
·
¿A
qué te dedicabas en España?
·
¿Hasta
cuándo tienes pensado quedarte en Inglaterra y por qué?
Y,
posteriormente las preguntas típicas de una entrevista de trabajo. Como
siempre, os adjunto un link que os puede ayudar con vuestras entrevistas:
Nota: A las entrevistas hay que
acudir, yo diría, extremadamente arreglado. Muy, muy arreglado, ya os iréis
fijando con la experiencia.
Aquí
os adjunto un amplio listado de páginas
webs que podéis consultar a la hora de vuestra búsqueda de trabajo. En
concreto, este listado está organizado por especialidades. En primer lugar
aparece un listado “general” en el que podréis buscar empleo para cualquier
tipo de actividad, y ya, el resto os ayudarán a encontrar trabajo en páginas
webs más específicas que espero os sirva de ayuda.
5.-
LISTADO DE WEBS DE BÚSQUEDA DE EMPLEO:
GENERAL:
TITULADOS UNIVERSITARIOS:
www.prospects.ac.uk
www.get.hobsons.co.uk
www.placement-uk.com
LIVE-IN (Con posibilidad de alojamiento)
www.livein-jobs.co.uk
EMPRESAS DE TRABAJO TEMPORAL:
www.rec.uk.com
www.adecco.com
www.manpowerabroad.com
www.vedior.com
EMPRESAS DE TRABAJO TEMPORAL:
www.rec.uk.com
www.adecco.com
www.manpowerabroad.com
www.vedior.com
TRABAJOS TEMPORALES: (Verano)
www.summerjobs.co.uk
www.hoteljobswop.com
www.justjobs4students.co.uk
www.gapyearjobs.co.uk
www.seasonworkers.com
www.pgl.co.uk
www.caterer.com
www.hotrecruit.co.uk
www.fruitfuljobs.com
www.theworkbanck.co.uk
PERIÓDICOS
ONLINE:
AGENCIAS:
ADMINISTRACION:
Bilingüal/Multilingüal
SECTOR
PÚBLICO O VOLUNTARIO:
VIAJES:
EDUCACIÓN:
SALUD Y
CUIDADOS SOCIALES:
NHS: (National
Health Society)
CONSTRUCTION:
HOSTELERÍA Y
CATERING:
TRABAJO EN
TIENDAS:
SEGURIDAD:
CANDIDATOS
MADUROS:
PRACTICAS Y
APRENDIZAJE:
Para más y otras consultas entra en www.maslondres.com
Un saludo,
Lau.
No hay comentarios:
Publicar un comentario